1
00:00:02,919 --> 00:00:05,755
ARIANNA: "Dear Dad,

2
00:00:05,839 --> 00:00:09,467
"As I sit down to write this, I'm thinking about you and me.

3
00:00:09,551 --> 00:00:10,927
"There's one time in particulr

4
00:00:11,010 --> 00:00:13,263
"that I can't get out of my head.

5
00:00:13,346 --> 00:00:14,973
"I took our housekeeper's matches

6
00:00:15,056 --> 00:00:17,600
"and I set the leaves in the backyard on fire.

7
00:00:17,684 --> 00:00:19,936
"Then I tried to blame her.

8
00:00:20,019 --> 00:00:22,981
"You knew better, of course.

9
00:00:23,064 --> 00:00:24,941
"And you used it as an opportunity to teach me

10
00:00:25,024 --> 00:00:28,486
"the difference between lying and being a liar.

11
00:00:28,570 --> 00:00:32,949
"I learned that day that I could say anything to you,

12
00:00:33,032 --> 00:00:34,534
"and that whatever we had to deal with,

13
00:00:34,617 --> 00:00:38,788
"your love for me would never go away.

14
00:00:38,872 --> 00:00:42,125
"I guess that's why I'm writing this to you.

15
00:00:42,208 --> 00:00:45,462
"I know you and Mom are worried about me.

16
00:00:45,545 --> 00:00:48,131
"I know you think I'm not handling college well,

17
00:00:48,214 --> 00:00:49,924
"that I'm adrift.

18
00:00:50,008 --> 00:00:53,094
"And I guess you're both righ.

19
00:00:53,178 --> 00:00:55,972
But it's a little more complicated than that."

20
00:00:56,055 --> 00:00:59,100
("Playground Love" by Air playing)

21
00:01:04,938 --> 00:01:06,816
Mmm.

22
00:01:06,900 --> 00:01:08,109
You need anything?

23
00:01:08,193 --> 00:01:10,528
Your mom wasn't sure that you would have

24
00:01:10,612 --> 00:01:12,655
enough money left after buying your books.

25
00:01:12,739 --> 00:01:15,617
No, I'm fine, Dad.

26
00:01:15,700 --> 00:01:18,161
"I'm so glad you came all the way out to see me.

27
00:01:18,244 --> 00:01:19,621
"I know you're busy.

28
00:01:19,704 --> 00:01:24,334
"And I wanted to talk to you, really  talk  to you,

29
00:01:24,417 --> 00:01:26,419
"but I just couldn't.

30
00:01:28,046 --> 00:01:31,049
"That's my fault, Dad, not yours.

31
00:01:33,051 --> 00:01:36,137
"So I'm going to say everything now.

32
00:01:36,221 --> 00:01:37,680
"I know that's not fair.

33
00:01:37,764 --> 00:01:40,475
"But please don't be too mad at me.

34
00:01:40,558 --> 00:01:44,020
"This is something I've been thinking about doing

35
00:01:44,103 --> 00:01:46,356
"for a while now.

36
00:01:46,439 --> 00:01:47,524
"And I want you to know

37
00:01:47,607 --> 00:01:50,819
that it would have happened no matter what."

38
00:01:52,904 --> 00:01:53,822
(knocking on door)

39
00:01:53,905 --> 00:01:55,406
"I've been so confused.

40
00:01:55,490 --> 00:01:57,033
And this thing, it's..."

41
00:01:57,116 --> 00:01:58,701
Arianna?

42
00:01:58,785 --> 00:02:01,871
"...like a lighthouse in the middle of all that.

43
00:02:01,955 --> 00:02:03,540
"It's so easy to steer toward,

44
00:02:03,623 --> 00:02:06,000
"that I feel like it's where I have to go.

45
00:02:06,084 --> 00:02:09,753
"The first thing I want to say is that I'm sorry.

46
00:02:09,838 --> 00:02:11,881
"I hope that, since this is the last time

47
00:02:11,965 --> 00:02:14,551
"I'm going to talk to you, I can give you what you need

48
00:02:14,634 --> 00:02:18,012
"to come to terms with what I've done.

49
00:02:18,096 --> 00:02:21,224
"You're my dear Dad.

50
00:02:21,307 --> 00:02:22,934
I can say anything to you, right, Dad?"

51
00:02:23,017 --> 00:02:23,977
Hello?

52
00:02:24,060 --> 00:02:28,022
♪ You're the piece of gold ♪

53
00:02:28,106 --> 00:02:29,941
Ari!

54
00:02:30,024 --> 00:02:33,361
♪ That flushes all my soul ♪

55
00:02:35,321 --> 00:02:37,365
Arianna?

56
00:02:39,993 --> 00:02:43,788
♪ Extra time ♪

57
00:02:43,872 --> 00:02:46,124
♪ On the ground ♪

58
00:02:46,207 --> 00:02:49,168
(shouting indistinctly)

59
00:02:49,252 --> 00:02:52,422
(sobbing)

60
00:02:52,505 --> 00:02:53,548
(gasps)

61
00:02:53,631 --> 00:02:56,217
(panting)

62
00:03:45,224 --> 00:03:47,143
Departure time is T-minus five minutes.

63
00:03:47,226 --> 00:03:48,436
If you're not on the train,

64
00:03:48,519 --> 00:03:50,480
you're going to be left at the station.

65
00:03:50,563 --> 00:03:51,481
Can you help?

66
00:03:51,564 --> 00:03:52,982
-Yeah, yeah.
-Thanks.

67
00:03:53,066 --> 00:03:54,192
Marie, honey, you got five minutes.

68
00:03:54,275 --> 00:03:56,110
I just want to finish this chapter.

69
00:03:56,194 --> 00:03:58,655
Well, you can finish in the car.

70
00:03:58,738 --> 00:04:00,740
Hey, is this a library book?

71
00:04:00,823 --> 00:04:02,033
Where'd you get this?

72
00:04:02,116 --> 00:04:03,451
We haven't been to the library in ages.

73
00:04:03,534 --> 00:04:04,702
It was in my closet.

74
00:04:04,786 --> 00:04:06,412
Well, when is it due?

75
00:04:06,496 --> 00:04:08,164
I don't know. I didn't take it out.

76
00:04:08,247 --> 00:04:09,540
Well, who did?

77
00:04:09,624 --> 00:04:11,000
Who do you think?

78
00:04:11,084 --> 00:04:13,336
Well, somebody must have cleaned the room

79
00:04:13,419 --> 00:04:15,964
and just stuck it in the closet.

80
00:04:16,047 --> 00:04:17,173
Somebody?

81
00:04:17,257 --> 00:04:18,382
Bridge, that isn't your book.

82
00:04:18,466 --> 00:04:20,134
It belongs to the library.

83
00:04:20,218 --> 00:04:21,970
Yeah, well, I guess I forgot they were in there.

84
00:04:22,053 --> 00:04:23,137
"They"?

85
00:04:23,221 --> 00:04:24,806
How many have you got in there?

86
00:04:24,889 --> 00:04:25,848
I don't know.

87
00:04:25,932 --> 00:04:27,976
I mean, they let you check out seven at a time.

88
00:04:28,059 --> 00:04:32,021
Bridgette, you have seven overdue books in your closet?

89
00:04:32,105 --> 00:04:34,023
You're not supposed to take the library books,

90
00:04:34,107 --> 00:04:36,025
you're supposed to bring them back.

91
00:04:36,109 --> 00:04:37,026
Well, it's too late now.

92
00:04:37,110 --> 00:04:38,695
I mean, if I brought them back,

93
00:04:38,778 --> 00:04:40,989
then they would send me to jail or something.

94
00:04:41,072 --> 00:04:42,532
They're not going to send you to jail.

95
00:04:42,615 --> 00:04:44,033
They're going to charge you a fine.

96
00:04:44,117 --> 00:04:46,077
I'm guessing it's going to be big.

97
00:04:46,160 --> 00:04:48,079
My hunch is your allowance is going straight to

98
00:04:48,162 --> 00:04:50,039
the public library for the next few months.

99
00:04:50,123 --> 00:04:51,916
But library books are supposed to be free.

100
00:04:52,000 --> 00:04:53,918
They are free, as long as you play by the rules.

101
00:04:54,002 --> 00:04:55,920
After school today, I want you to walk over there

102
00:04:56,004 --> 00:04:56,921
and return those books.

103
00:04:57,005 --> 00:04:58,298
Fine.

104
00:05:00,299 --> 00:05:02,051
-(phone ringing)
-I was reading that!

105
00:05:02,135 --> 00:05:03,302
Yeah, well, too bad.

106
00:05:03,386 --> 00:05:04,929
Go check it out at the library.

107
00:05:05,013 --> 00:05:06,723
(sighs)

108
00:05:06,806 --> 00:05:07,724
(phone beeps)

109
00:05:07,807 --> 00:05:08,725
Hello.

110
00:05:08,808 --> 00:05:09,559
DEVALOS: Morning.

111
00:05:09,642 --> 00:05:11,477
Um, sorry to bother you so early.

112
00:05:11,561 --> 00:05:12,603
Oh, no, no, no.

113
00:05:12,687 --> 00:05:13,980
It's no bother, Mr. District Attorney.

114
00:05:14,063 --> 00:05:16,065
I was wondering if I could ask a favor.

115
00:05:16,149 --> 00:05:18,609
Wondering if there was any way I could get you to drop by

116
00:05:18,693 --> 00:05:20,528
my house on your way to work this morning,

117
00:05:20,611 --> 00:05:21,529
say around 9:00?

118
00:05:21,612 --> 00:05:23,364
Course. Is everything all right?

119
00:05:23,448 --> 00:05:26,159
Nothing that can't hold until 9:00.

120
00:05:44,177 --> 00:05:46,012
Nice hair.

121
00:05:46,095 --> 00:05:47,305
Nice glasses.

122
00:05:47,388 --> 00:05:50,183
♪ I'm a high school lover ♪

123
00:05:53,519 --> 00:05:56,439
♪ Love is all ♪

124
00:05:56,522 --> 00:06:01,110
♪ You're my playground love. ♪

125
00:06:03,071 --> 00:06:06,157
As you both know, our daughter Arianna took her own life

126
00:06:06,240 --> 00:06:08,284
during her sophomore year of college.

127
00:06:08,367 --> 00:06:11,245
Today is the anniversary of the day she died,

128
00:06:11,329 --> 00:06:12,705
the day I found her.

129
00:06:19,045 --> 00:06:21,964
Losing a child...

130
00:06:22,048 --> 00:06:24,425
is always a nightmare for any parent.

131
00:06:24,509 --> 00:06:29,138
For us, I think it's been especially difficult.

132
00:06:29,222 --> 00:06:31,224
Arianna didn't leave a note.

133
00:06:31,307 --> 00:06:34,477
She never told us why.

134
00:06:34,560 --> 00:06:37,105
Nothing at all?

135
00:06:37,188 --> 00:06:39,398
She never communicated with either one of you?

136
00:06:41,067 --> 00:06:43,319
Lily went out to get the newspaper

137
00:06:43,402 --> 00:06:46,781
and saw that the flag was up on the mailbox.

138
00:06:46,864 --> 00:06:50,910
And when she looked inside, she found this.

139
00:06:59,210 --> 00:07:00,378
Oh, no.

140
00:07:00,461 --> 00:07:04,006
This is terrible.

141
00:07:04,090 --> 00:07:06,342
I'm so sorry.

142
00:07:06,425 --> 00:07:08,803
I certainly made my share of enemies over the years.

143
00:07:08,886 --> 00:07:11,848
Put plenty of bad people in prison,

144
00:07:11,931 --> 00:07:15,685
even received death threats, but never anything like this.

145
00:07:15,768 --> 00:07:18,479
Never anything involving my family.

146
00:07:20,439 --> 00:07:24,026
Would you please excuse me?

147
00:07:27,989 --> 00:07:30,032
You know, this is, this is going to sound crazy.

148
00:07:30,116 --> 00:07:33,202
I think I saw the man who did this.

149
00:07:34,620 --> 00:07:35,997
What are you talking about?

150
00:07:36,080 --> 00:07:39,083
Well, I saw a man putting something in your mailbox.

151
00:07:39,167 --> 00:07:42,003
I mean, I didn't really see it, and he wasn't really there,

152
00:07:42,086 --> 00:07:43,880
but I didn't realize that at the time.

153
00:07:43,963 --> 00:07:46,757
I actually got a pretty good look at him.

154
00:07:46,841 --> 00:07:49,552
He was young, maybe 30.

155
00:07:49,635 --> 00:07:53,181
Caucasian, tall, thin.

156
00:07:53,264 --> 00:07:56,350
And he was wearing these glasses.

157
00:07:56,434 --> 00:07:58,769
Kind of... black, vintage frames.

158
00:07:58,853 --> 00:08:01,105
Ring any bells?

159
00:08:01,189 --> 00:08:03,858
No, I don't think so.

160
00:08:03,941 --> 00:08:05,109
Okay, I'll tell you what--

161
00:08:05,193 --> 00:08:06,569
I'm going to canvass the neighborhood,

162
00:08:06,652 --> 00:08:08,070
see if anyone else saw this guy.

163
00:08:08,154 --> 00:08:10,072
I'm also going to have someone at the station

164
00:08:10,156 --> 00:08:12,116
put together a file of all your cases.

165
00:08:12,200 --> 00:08:14,744
A mug-book of everyone you've tried.

166
00:08:14,827 --> 00:08:17,872
If the guy who left this really is someone you put away,

167
00:08:17,955 --> 00:08:20,541
then, well, hopefully, Allison will recognize him.

168
00:08:22,543 --> 00:08:25,046
Young lady, these books are very late.

169
00:08:25,129 --> 00:08:27,048
You've had them for more than a year now.

170
00:08:27,131 --> 00:08:29,133
I know.

171
00:08:29,217 --> 00:08:31,928
I, uh, guess I just kind of lost track of them.

172
00:08:32,010 --> 00:08:33,471
I'm sorry.

173
00:08:33,554 --> 00:08:35,264
But they were really good.

174
00:08:35,347 --> 00:08:36,974
Glad you thought so.

175
00:08:37,058 --> 00:08:39,977
Now maybe some other children can enjoy them, too.

176
00:08:40,061 --> 00:08:43,105
I'm afraid we've already forwarded these to collections.

177
00:08:43,188 --> 00:08:45,942
You owe the retail cost of the books.

178
00:08:46,025 --> 00:08:49,946
Which comes out to $92.18.

179
00:08:50,029 --> 00:08:51,781
Ninety-two dollars?!

180
00:08:51,864 --> 00:08:52,907
I'm just a kid!

181
00:08:52,990 --> 00:08:54,450
Where am I supposed to get $92?

182
00:08:54,533 --> 00:08:57,453
Uh, you're not going to call the police, are you?

183
00:08:57,536 --> 00:08:59,121
Am I going to get arrested?

184
00:08:59,205 --> 00:09:01,123
What about asking your parents?

185
00:09:01,207 --> 00:09:04,001
No. I don't want to do that.

186
00:09:04,085 --> 00:09:06,128
They're already really mad at me.

187
00:09:09,173 --> 00:09:11,342
I might have an idea.

188
00:09:11,425 --> 00:09:12,635
ARIEL: You're working

189
00:09:12,718 --> 00:09:14,136
at the library?

190
00:09:14,220 --> 00:09:15,763
Why are you so surprised?

191
00:09:15,846 --> 00:09:16,764
I don't know.

192
00:09:16,847 --> 00:09:17,807
It just seems odd

193
00:09:17,890 --> 00:09:19,976
that someone would depend on you to do anything.

194
00:09:20,059 --> 00:09:21,644
Hey, I'm dependable.

195
00:09:21,727 --> 00:09:23,354
And besides, they've got books laying around

196
00:09:23,437 --> 00:09:24,981
all over the place in there.

197
00:09:25,064 --> 00:09:26,107
So this is good.

198
00:09:26,190 --> 00:09:27,316
I'm helping them with their problem,

199
00:09:27,400 --> 00:09:29,777
and instead of paying me, they're paying off the fines.

200
00:09:29,860 --> 00:09:31,696
JOE: It sounds like a pretty good

201
00:09:31,779 --> 00:09:33,489
solution to me.

202
00:09:33,572 --> 00:09:35,491
Honey, don't eat any ice cream before dinner.

203
00:09:35,574 --> 00:09:37,952
Well, when are we going to eat?

204
00:09:38,035 --> 00:09:38,995
I'm hungry.

205
00:09:39,078 --> 00:09:40,288
I don't know.

206
00:09:40,371 --> 00:09:41,372
That's a good question. Where's your mom?

207
00:09:41,455 --> 00:09:42,373
She's been in her room

208
00:09:42,456 --> 00:09:43,499
for the past couple hours.

209
00:09:49,046 --> 00:09:50,506
Hey, you hungry?

210
00:09:50,589 --> 00:09:52,008
Should I order some pizzas?

211
00:09:52,091 --> 00:09:54,260
No, no; we have some leftovers in the fridge

212
00:09:54,343 --> 00:09:55,678
I was going to heat up.

213
00:09:55,761 --> 00:09:58,180
I'm sorry, I got so caught up with these files.

214
00:09:58,264 --> 00:09:59,515
Still no luck?

215
00:09:59,598 --> 00:10:01,183
Well, I've looked through every single person

216
00:10:01,267 --> 00:10:04,020
that Devalos ever put away, and none of them look like

217
00:10:04,103 --> 00:10:06,188
the man I saw leave that awful card.

218
00:10:06,272 --> 00:10:08,524
Well, maybe it's time to pack it in for the night.

219
00:10:08,607 --> 00:10:09,358
I guess so.

220
00:10:09,442 --> 00:10:10,985
I just wish I could do something.

221
00:10:11,068 --> 00:10:12,361
I wish I could help.

222
00:10:12,445 --> 00:10:14,113
Well, wait a second.

223
00:10:14,196 --> 00:10:16,365
Aren't you actually that psychic woman

224
00:10:16,449 --> 00:10:18,242
who, uh, gave the police

225
00:10:18,326 --> 00:10:21,078
a description of the guy who did this?

226
00:10:21,162 --> 00:10:21,912
Very funny.

227
00:10:21,996 --> 00:10:24,081
You know what I can't figure out?

228
00:10:24,165 --> 00:10:25,875
The Pythagorean theorem?

229
00:10:27,084 --> 00:10:30,921
Last night, I had a dream about Devalos and his daughter.

230
00:10:31,005 --> 00:10:35,718
And in it, I saw him find a suicide note.

231
00:10:35,801 --> 00:10:37,720
I even heard what the note said.

232
00:10:37,803 --> 00:10:39,680
I mean, most of it, anyway.

233
00:10:39,764 --> 00:10:42,016
But then, when I went to his house this morning,

234
00:10:42,099 --> 00:10:44,894
his wife said that Arianna never left anything behind.

235
00:10:44,977 --> 00:10:46,395
Now, why would he do that?

236
00:10:46,479 --> 00:10:48,898
Why would he keep something like that from her?

237
00:10:48,981 --> 00:10:50,066
(sighs softly)

238
00:10:50,149 --> 00:10:51,150
I have no idea.

239
00:10:52,777 --> 00:10:55,237
Hey, you want to take the kids out?

240
00:10:55,321 --> 00:10:57,865
I know it's a school night, but, you know,

241
00:10:57,948 --> 00:11:01,077
it might be fun to take the kids out.

242
00:11:01,160 --> 00:11:03,079
DEVALOS:  Ladies and gentlemen of the jury,

243
00:11:03,162 --> 00:11:05,623
no attorney relishes the prospect

244
00:11:05,706 --> 00:11:07,708
of taking on a case

245
00:11:07,792 --> 00:11:10,586
that involves the sexual assault of a young woman.

246
00:11:10,669 --> 00:11:13,339
It forces us to ask uncomfortable questions

247
00:11:13,422 --> 00:11:16,926
about the personal behavior of both the alleged assailant

248
00:11:17,009 --> 00:11:19,303
and the alleged victim.

249
00:11:19,387 --> 00:11:23,099
In this case, we will have to look closely at what happened

250
00:11:23,182 --> 00:11:26,102
on the night that Deanna Whalen, by her own admission,

251
00:11:26,185 --> 00:11:29,271
willingly accompanied the defendant back to his home.

252
00:11:31,065 --> 00:11:34,026
That they had sex not once, not twice,

253
00:11:34,110 --> 00:11:36,612
but three times over the course of the evening

254
00:11:36,695 --> 00:11:37,863
is not in dispute.

255
00:11:37,947 --> 00:11:41,492
And yet, Miss Whalen maintains that a crime has been committed.

256
00:11:41,575 --> 00:11:45,454
That she gave him her phone number the next day

257
00:11:45,538 --> 00:11:48,457
is also not in dispute.

258
00:11:48,541 --> 00:11:51,502
But still, she claims that she was not a willing participant

259
00:11:51,585 --> 00:11:53,129
in the previous evening's events.

260
00:11:53,212 --> 00:11:56,173
Miss Whalen even concedes that it took her three days

261
00:11:56,257 --> 00:11:59,802
before deciding to call the police.

262
00:11:59,885 --> 00:12:01,595
And now she cites her inability

263
00:12:01,679 --> 00:12:04,640
to recall the precise events of the evening as proof

264
00:12:04,723 --> 00:12:08,477
that Mr. Gerwin must have drugged her and raped her.

265
00:12:08,561 --> 00:12:09,979
(sighs)

266
00:12:10,062 --> 00:12:12,982
Quite a story.

267
00:12:13,065 --> 00:12:14,817
But that's all it is.

268
00:12:14,900 --> 00:12:17,319
A story.

269
00:12:17,403 --> 00:12:19,321
And the district attorney knows it.

270
00:12:21,240 --> 00:12:24,577
Now, the prosecution will attempt to portray the defendant

271
00:12:24,660 --> 00:12:27,121
as a man of low character, but he is not.

272
00:12:27,204 --> 00:12:30,207
They will paint my argument as an attack on Miss Whalen,

273
00:12:30,291 --> 00:12:32,793
but it is not.

274
00:12:32,877 --> 00:12:35,671
Truth be told, my client is guilty of nothing more

275
00:12:35,754 --> 00:12:38,007
than participating in consensual sex,

276
00:12:38,090 --> 00:12:40,676
and the irony is, his accuser is guilty of the same.

277
00:12:40,759 --> 00:12:43,137
And yet, she seeks to use this court

278
00:12:43,220 --> 00:12:47,183
and you, this jury, as a kind of legal absolution,

279
00:12:47,266 --> 00:12:49,018
as a way to wash away her sins

280
00:12:49,101 --> 00:12:51,187
so she needn't take responsibility for them.

281
00:12:51,270 --> 00:12:54,148
There's only one problem with that.

282
00:12:54,231 --> 00:12:57,860
William Gerwin is not a rapist.

283
00:12:57,943 --> 00:13:00,821
William Gerwin is an innocent man.

284
00:13:10,080 --> 00:13:11,832
Yep. That's definitely him.

285
00:13:11,916 --> 00:13:15,377
That's definitely William Gerwin.

286
00:13:15,461 --> 00:13:18,214
Back when I worked as

287
00:13:18,297 --> 00:13:20,257
a defense attorney at McClenahan-Everett,

288
00:13:20,341 --> 00:13:22,051
Mr. Gerwin was one of my clients.

289
00:13:22,134 --> 00:13:24,386
A rather important one, actually.

290
00:13:24,470 --> 00:13:27,556
He was the son of one of the partners.

291
00:13:27,640 --> 00:13:29,391
He was 22 when he was accused

292
00:13:29,475 --> 00:13:32,561
of drugging and raping a young woman that he met at a party.

293
00:13:32,645 --> 00:13:34,605
Her name was Deanna Whalen.

294
00:13:34,688 --> 00:13:37,441
Gerwin's father personally asked me

295
00:13:37,525 --> 00:13:39,401
to take his son's case as a favor.

296
00:13:39,485 --> 00:13:41,445
And... (sighs)

297
00:13:41,529 --> 00:13:44,240
I was only too happy to oblige.

298
00:13:44,323 --> 00:13:46,575
The case was very weak.

299
00:13:46,659 --> 00:13:48,911
A classic "he-said, she-said."

300
00:13:48,994 --> 00:13:50,579
Rape kit was never administered.

301
00:13:50,663 --> 00:13:52,873
No drugs were found in the girl's system.

302
00:13:52,957 --> 00:13:54,750
She didn't even file a report with the police

303
00:13:54,833 --> 00:13:57,419
until several days after the alleged incident.

304
00:13:57,503 --> 00:14:00,422
The ADA who was handling Gerwin's prosecution

305
00:14:00,506 --> 00:14:02,049
knew the odds were against him,

306
00:14:02,132 --> 00:14:03,926
and he offered me a deal early on,

307
00:14:04,009 --> 00:14:06,887
but I... I turned it down.

308
00:14:06,971 --> 00:14:09,974
That's how confident I was in the case.

309
00:14:10,057 --> 00:14:11,433
I remember that case.

310
00:14:11,517 --> 00:14:13,519
That kid wound up going to jail, didn't he?

311
00:14:15,020 --> 00:14:17,731
Someone sent a collection of videos

312
00:14:17,815 --> 00:14:19,108
to the district attorney's office

313
00:14:19,191 --> 00:14:21,443
in the middle of the trial.

314
00:14:21,527 --> 00:14:25,948
Never found out who sent them, but it didn't much matter.

315
00:14:26,031 --> 00:14:28,576
They were videos that William had made of himself

316
00:14:28,659 --> 00:14:31,328
having sex with unconscious and obviously drugged women,

317
00:14:31,412 --> 00:14:33,414
including Deanna Whalen.

318
00:14:33,497 --> 00:14:37,084
The deal I'd been offered evaporated.

319
00:14:37,167 --> 00:14:39,086
William was given the maximum sentence,

320
00:14:39,169 --> 00:14:41,505
and I left McClenahan-Everett shortly after that.

321
00:14:41,589 --> 00:14:43,632
I-I'm sorry, sir.

322
00:14:43,716 --> 00:14:45,301
If he received a maximum sentence,

323
00:14:45,384 --> 00:14:47,595
then how could he be the one to leave you that card?

324
00:14:47,678 --> 00:14:51,599
Turns out, he was recently granted an early parole.

325
00:14:51,682 --> 00:14:53,684
It seems that one of his cell mates

326
00:14:53,767 --> 00:14:55,311
took him into his confidence one night,

327
00:14:55,394 --> 00:14:58,606
told him the details of an unsolved murder,

328
00:14:58,689 --> 00:15:00,816
something to do with organized crime.

329
00:15:00,899 --> 00:15:02,318
It was a federal case,

330
00:15:02,401 --> 00:15:04,987
so Gerwin went to the local FBI office.

331
00:15:05,070 --> 00:15:07,156
And in exchange for his sealed testimony,

332
00:15:07,239 --> 00:15:09,325
time was shaved off his sentence.

333
00:15:09,408 --> 00:15:12,995
As I understand it, Gerwin never even had to appear

334
00:15:13,078 --> 00:15:14,705
in open court.

335
00:15:14,788 --> 00:15:16,332
The man Gerwin sent to jail

336
00:15:16,415 --> 00:15:18,876
never even knew who offered him up.

337
00:15:20,878 --> 00:15:23,631
And you're absolutely certain that William Gerwin

338
00:15:23,714 --> 00:15:26,300
is the man you saw put this card in the box?

339
00:15:26,383 --> 00:15:27,676
It was him, sir.

340
00:15:27,760 --> 00:15:29,136
I'm sure of it.

341
00:15:29,219 --> 00:15:30,888
I already reached out to his parole officer.

342
00:15:30,971 --> 00:15:33,474
We're bringing Gerwin in for questioning in a few hours.

343
00:15:33,557 --> 00:15:37,394
If he really was the one who left that note in your mailbox,

344
00:15:37,478 --> 00:15:40,189
well, let's just say

345
00:15:40,272 --> 00:15:43,692
I intend to make damn sure he doesn't leave another.

346
00:15:45,235 --> 00:15:47,237
839.2...

347
00:15:58,123 --> 00:16:00,167
Whoa. Cool.

348
00:16:12,596 --> 00:16:14,556
Miss Aiken, who's that guy?

349
00:16:14,640 --> 00:16:16,975
Oh, nobody special.

350
00:16:17,059 --> 00:16:20,479
Just a fellow who comes in every day to use the computers.

351
00:16:36,829 --> 00:16:38,997
"Prince"?

352
00:16:44,044 --> 00:16:46,380
No, I've never seen this card before.

353
00:16:48,006 --> 00:16:50,926
I certainly didn't leave it for Mr. Devalos.

354
00:16:51,009 --> 00:16:52,219
(sighs)

355
00:16:52,302 --> 00:16:53,387
So, is that it?

356
00:16:53,470 --> 00:16:55,013
Can I go now?

357
00:16:55,097 --> 00:16:57,224
Not just yet, Mr. Gerwin.

358
00:16:57,307 --> 00:17:00,102
Okay. So what else do you want to talk about?

359
00:17:00,185 --> 00:17:02,813
How is the "Man-Man" doing, anyway?

360
00:17:02,896 --> 00:17:04,106
That's what my dad used to call him.

361
00:17:04,189 --> 00:17:08,609
Manny didn't like it very much, but what can you do, right?

362
00:17:08,694 --> 00:17:11,070
You seem to be having a pretty good time.

363
00:17:11,155 --> 00:17:13,449
What would you say if

364
00:17:13,531 --> 00:17:15,409
I told you that we had an anonymous tip

365
00:17:15,492 --> 00:17:17,411
from someone who says that they saw you

366
00:17:17,493 --> 00:17:19,788
put that card in Devalos's mailbox?

367
00:17:19,872 --> 00:17:24,251
Well, the first thing I'd say is, "Your tipster is mistaken."

368
00:17:24,334 --> 00:17:26,295
But even if he or she weren't,

369
00:17:26,377 --> 00:17:27,963
what's with the hard-ass routine?

370
00:17:28,047 --> 00:17:31,633
I mean, whoever left this card-- did they do something illegal?

371
00:17:31,717 --> 00:17:35,637
Is there a law against mailing people greeting cards?

372
00:17:35,721 --> 00:17:38,474
There are laws against harassment.

373
00:17:38,557 --> 00:17:40,476
And does this card break that law?

374
00:17:40,559 --> 00:17:42,561
Mr. Gerwin, you're on parole, right?

375
00:17:46,732 --> 00:17:50,861
If we want to, we can make life very difficult for you.

376
00:17:50,944 --> 00:17:52,821
So why don't you just admit what you did,

377
00:17:52,905 --> 00:17:54,823
and we can get this thing cleared up today?

378
00:17:54,907 --> 00:17:57,367
Because I didn't do it.

379
00:17:57,451 --> 00:17:59,036
I've never been to his house.

380
00:17:59,119 --> 00:18:00,454
I haven't thought about him in years.

381
00:18:00,537 --> 00:18:01,663
You sure about that?

382
00:18:01,747 --> 00:18:04,333
The "Man-Man" was your lawyer.

383
00:18:04,416 --> 00:18:06,668
You got convicted.

384
00:18:06,752 --> 00:18:08,295
You're not holding a grudge?

385
00:18:08,378 --> 00:18:11,507
Why would I hold a grudge?

386
00:18:11,590 --> 00:18:13,675
I raped that girl.

387
00:18:13,759 --> 00:18:15,385
I went to jail.

388
00:18:15,469 --> 00:18:18,472
Why would I be mad at my attorney?

389
00:18:18,555 --> 00:18:20,182
Rich kid like you

390
00:18:20,265 --> 00:18:22,476
probably had a pretty rough go of it in prison.

391
00:18:22,559 --> 00:18:25,395
I wouldn't be surprised if you got a little taste

392
00:18:25,479 --> 00:18:27,189
of your own medicine, once or twice.

393
00:18:27,272 --> 00:18:29,316
(chuckles dryly)

394
00:18:29,399 --> 00:18:32,361
Once or twice?

395
00:18:32,444 --> 00:18:36,031
I spent years getting a taste of my own medicine.

396
00:18:36,115 --> 00:18:37,699
That what you wanted to hear?

397
00:18:37,783 --> 00:18:40,410
That there's a... a ying for every yang?

398
00:18:40,494 --> 00:18:41,537
That I got what I deserve?

399
00:18:41,620 --> 00:18:44,581
Well... there it is.

400
00:18:46,959 --> 00:18:49,670
Now, if this card upset your boss,

401
00:18:49,753 --> 00:18:52,339
I don't know what to tell you.

402
00:18:52,422 --> 00:18:54,216
But me?

403
00:18:54,299 --> 00:18:55,884
The new me?

404
00:18:55,968 --> 00:18:59,221
I'm a firm believer that if you get a card like this,

405
00:18:59,304 --> 00:19:00,514
you probably deserved it.

406
00:19:00,597 --> 00:19:05,269
So maybe you should be sitting your boss down,

407
00:19:05,352 --> 00:19:09,314
asking him why he thinks he got this.

408
00:19:09,398 --> 00:19:11,358
ALLISON: He was so smug.

409
00:19:11,441 --> 00:19:12,901
He was practically rubbing our noses

410
00:19:12,985 --> 00:19:14,903
in the fact that he did it.

411
00:19:14,987 --> 00:19:16,697
Well, you got to hand it to him.

412
00:19:16,780 --> 00:19:18,574
He figured out a way to get attention.

413
00:19:18,657 --> 00:19:20,701
To work out his anger at your boss.

414
00:19:20,784 --> 00:19:22,578
But he's on parole, right?

415
00:19:22,661 --> 00:19:24,246
He's essentially impotent.

416
00:19:24,329 --> 00:19:26,415
If he does anything, he goes right back to jail.

417
00:19:26,498 --> 00:19:28,750
So he sends that card.

418
00:19:28,834 --> 00:19:31,044
He gets a rise out of a bunch of people.

419
00:19:31,128 --> 00:19:33,046
It's kind of like a child, don't you think?

420
00:19:33,130 --> 00:19:34,590
Like a child?

421
00:19:34,673 --> 00:19:36,258
He raped a teenage girl.

422
00:19:36,341 --> 00:19:38,176
And when he couldn't get away with it,

423
00:19:38,260 --> 00:19:39,386
he blamed his lawyer.

424
00:19:39,469 --> 00:19:41,555
There's nothing childlike about that.

425
00:19:41,638 --> 00:19:44,975
Uh, Dad, can you come look at the computer?

426
00:19:45,058 --> 00:19:46,602
Stay. Stew. Finish your beer.

427
00:19:46,685 --> 00:19:49,229
Finish my beer, if you like.

428
00:19:51,231 --> 00:19:52,608
I mean, look at this. Suddenly, I have

429
00:19:52,691 --> 00:19:53,859
200 e-mails that I didn't have this morning.

430
00:19:53,942 --> 00:19:56,486
I mean, I don't want to earn six figures selling real estate

431
00:19:56,570 --> 00:19:58,614
in my spare time, I don't care about

432
00:19:58,697 --> 00:20:00,490
getting $5,000 from Cash for Clunkers

433
00:20:00,574 --> 00:20:01,658
without even turning in my car,

434
00:20:01,742 --> 00:20:04,286
and I don't want to hear from this Prince Abantu again

435
00:20:04,369 --> 00:20:07,456
about how he can't get at his $20 million inheritance.

436
00:20:07,539 --> 00:20:11,001
Did you guys say something about Prince Abantu?

437
00:20:11,084 --> 00:20:13,629
Did you download the latest version of Spam Blocker?

438
00:20:13,712 --> 00:20:16,506
No. You told me not to download anything, so I didn't.

439
00:20:16,590 --> 00:20:18,258
Okay, scoot over.

440
00:20:18,342 --> 00:20:19,593
Let me drive for a minute.

441
00:20:19,676 --> 00:20:21,762
Did someone say something about Prince Abantu?

442
00:20:21,845 --> 00:20:24,514
Yeah. Why?

443
00:20:24,598 --> 00:20:25,474
I think I know him.

444
00:20:25,557 --> 00:20:27,643
You don't know him.

445
00:20:27,726 --> 00:20:29,186
He's not real.

446
00:20:29,269 --> 00:20:31,730
I mean, he's a scammer who claims to be a Nigerian prince

447
00:20:31,813 --> 00:20:35,192
who needs help recovering frozen assets from some trust.

448
00:20:35,275 --> 00:20:38,445
I mean, it's like, you give him $10,000,

449
00:20:38,528 --> 00:20:39,655
and he gives you a million.

450
00:20:39,738 --> 00:20:41,031
No. You're wrong.

451
00:20:41,114 --> 00:20:42,783
Prince Abantu's a real guy.

452
00:20:42,866 --> 00:20:44,660
He goes to the library where I work.

453
00:20:44,743 --> 00:20:47,120
You can come visit him, if you want.

454
00:20:47,204 --> 00:20:49,331
I mean, he's there all the time.

455
00:20:49,414 --> 00:20:50,999
And I wouldn't delete that if I were you.

456
00:20:51,083 --> 00:20:52,960
All we have to do is just send him some money,

457
00:20:53,043 --> 00:20:54,586
and then we can move into a bigger house.

458
00:20:54,670 --> 00:20:55,837
(chuckles): Bridgette.

459
00:20:55,921 --> 00:20:57,673
Doesn't look like a scammer to me.

460
00:20:57,756 --> 00:21:00,008
He looks like a prince. I mean, he wears robes,

461
00:21:00,092 --> 00:21:02,511
and he carries this big stick thing and...

462
00:21:02,594 --> 00:21:04,346
I don't know who you saw, sweetie,

463
00:21:04,429 --> 00:21:06,473
but I got to side with Ariel on this one.

464
00:21:06,556 --> 00:21:08,684
This is one of the oldest tricks in the book.

465
00:21:08,767 --> 00:21:10,852
I've gotten 100 e-mails like this.

466
00:21:10,936 --> 00:21:13,647
People who send them aren't connected to African royalty

467
00:21:13,730 --> 00:21:15,565
in any way, shape, or form; they're just criminals.

468
00:21:15,649 --> 00:21:19,528
Okay, but I think you're wrong.

469
00:21:19,611 --> 00:21:21,571
Okay.

470
00:21:21,655 --> 00:21:23,824
MAN: They were on a shelf in the bedroom, hidden in plain sight.

471
00:21:23,907 --> 00:21:26,034
Obviously, the cops never bothered to actually look

472
00:21:26,118 --> 00:21:28,036
at the tapes when they searched his place.

473
00:21:28,120 --> 00:21:30,580
My people didn't, either, the first time through.

474
00:21:30,664 --> 00:21:34,042
It's a good thing you sent me to take a second look.

475
00:21:34,126 --> 00:21:35,711
Look inside.

476
00:21:41,299 --> 00:21:43,385
Is this what I think it is?

477
00:21:43,468 --> 00:21:45,512
Take a look.

478
00:21:50,642 --> 00:21:52,686
Here, have some of this. Have a little drink.

479
00:21:52,769 --> 00:21:54,604
Um, I don't...

480
00:21:54,688 --> 00:21:57,274
(low groan)

481
00:21:57,357 --> 00:21:58,275
No?

482
00:21:58,358 --> 00:21:59,693
-Um, no.
-No?

483
00:21:59,776 --> 00:22:01,194
I don't feel so good.

484
00:22:01,278 --> 00:22:02,195
No?

485
00:22:02,279 --> 00:22:04,072
-No.
-No?

486
00:22:04,156 --> 00:22:05,699
No, I don't feel so good.

487
00:22:05,782 --> 00:22:07,409
No?

488
00:22:07,492 --> 00:22:08,744
(groans softly)

489
00:22:08,827 --> 00:22:10,370
Oh...

490
00:22:10,454 --> 00:22:11,371
(VCR clicks off)

491
00:22:11,455 --> 00:22:12,748
The others are just as bad.

492
00:22:12,831 --> 00:22:15,417
Different girls, same drill.

493
00:22:15,500 --> 00:22:17,210
I know it's not what you were

494
00:22:17,294 --> 00:22:19,421
hoping I'd find, but at least now you know.

495
00:22:19,504 --> 00:22:21,590
You'll be ready if there are other copies floating around

496
00:22:21,673 --> 00:22:23,759
for the prosecution to latch onto.

497
00:22:26,970 --> 00:22:28,972
You want me to accidentally drop these

498
00:22:29,056 --> 00:22:30,891
in an incinerator?

499
00:22:30,974 --> 00:22:33,435
No, that's, uh, that's not necessary.

500
00:22:33,518 --> 00:22:34,770
I'll take care of them.

501
00:22:34,853 --> 00:22:36,938
Thank you, Walter.

502
00:22:39,858 --> 00:22:41,610
(door opens)

503
00:22:41,693 --> 00:22:43,111
(sighs softly)

504
00:22:43,195 --> 00:22:44,613
(door closes)

505
00:23:00,420 --> 00:23:05,050
♪ Yet my hands are shaking ♪

506
00:23:07,344 --> 00:23:11,932
♪ I feel my body remains ♪

507
00:23:17,479 --> 00:23:19,272
(gasps)

508
00:23:24,569 --> 00:23:28,323
I'm telling you, Manuel Devalos torpedoed his own case.

509
00:23:28,406 --> 00:23:31,618
Manuel Devalos, the most honest, ethical man

510
00:23:31,701 --> 00:23:32,828
I've ever met.

511
00:23:32,911 --> 00:23:35,831
Not the second-most honest and ethical man you've ever met?

512
00:23:35,914 --> 00:23:37,833
Oh, come on, Joe.

513
00:23:37,916 --> 00:23:40,168
Why would he do that?

514
00:23:40,252 --> 00:23:41,503
I don't know.

515
00:23:41,586 --> 00:23:43,630
Maybe, maybe 'cause he knew

516
00:23:43,713 --> 00:23:46,466
the guy he was representing was guilty.

517
00:23:46,550 --> 00:23:49,136
Maybe he was sick of representing rich scum.

518
00:23:49,219 --> 00:23:52,389
Or maybe he just wanted to give lawyers everywhere a good name.

519
00:23:52,472 --> 00:23:54,182
No, I'm sorry.

520
00:23:54,266 --> 00:23:56,059
None of that explains it.

521
00:23:56,143 --> 00:23:58,562
If he couldn't represent his client in good conscience,

522
00:23:58,645 --> 00:24:01,189
then he should have just resigned from the case.

523
00:24:01,273 --> 00:24:04,401
What he did was a violation of attorney-client privilege.

524
00:24:04,484 --> 00:24:06,695
Hell, what he did was illegal.

525
00:24:06,778 --> 00:24:10,365
But don't you kind of admire him for it?

526
00:24:10,448 --> 00:24:14,202
A bad man, a dangerous man,

527
00:24:14,286 --> 00:24:17,164
who might otherwise have walked free, went to jail.

528
00:24:17,247 --> 00:24:18,832
Sorry, I'm on Team Devalos.

529
00:24:18,915 --> 00:24:24,504
Yeah, well, if the truth be told... so am I.

530
00:24:24,588 --> 00:24:26,214
But why am I dreaming this?

531
00:24:26,298 --> 00:24:28,300
What am I supposed to do with it?

532
00:24:28,383 --> 00:24:31,219
I've been waiting for one this easy for a long time.

533
00:24:31,303 --> 00:24:33,221
You do nothing.

534
00:24:33,305 --> 00:24:36,892
And you admire your boss just a little bit more.

535
00:24:36,975 --> 00:24:38,185
I know I do.

536
00:24:38,268 --> 00:24:40,395
And you definitely don't say anything

537
00:24:40,478 --> 00:24:41,521
to anybody about this.

538
00:24:41,605 --> 00:24:43,940
That's what you do.

539
00:24:46,484 --> 00:24:47,360
(siren wailing faintly)

540
00:24:47,444 --> 00:24:50,447
(indistinct background radio communication)

541
00:24:56,661 --> 00:24:57,704
SCANLON: Hey.

542
00:24:57,787 --> 00:24:59,539
Thanks for coming by.

543
00:24:59,623 --> 00:25:01,791
Oh, everything okay?

544
00:25:01,875 --> 00:25:03,043
Honestly, I'm not sure.

545
00:25:03,126 --> 00:25:04,920
This is a weird one.

546
00:25:05,003 --> 00:25:06,630
Girl named Jennifer Ludlow rents this place.

547
00:25:06,713 --> 00:25:10,800
She's a bartender, community college student.

548
00:25:10,884 --> 00:25:12,510
Slept at her boyfriend's place last night.

549
00:25:12,594 --> 00:25:15,096
Gets home early this morning, finds the door like that.

550
00:25:15,180 --> 00:25:18,099
Someone forced their way into her place.

551
00:25:18,183 --> 00:25:19,809
But she's all right?

552
00:25:19,893 --> 00:25:21,728
Oh, yeah, she's fine; there was no one here.

553
00:25:21,811 --> 00:25:22,854
There's nothing missing, either.

554
00:25:22,938 --> 00:25:24,606
So what are we doing here?

555
00:25:27,984 --> 00:25:29,778
Someone put one of these in every

556
00:25:29,861 --> 00:25:32,155
picture frame in the place.

557
00:25:32,239 --> 00:25:33,907
(sighs)

558
00:25:33,990 --> 00:25:36,284
I'll ask. What is this?

559
00:25:36,368 --> 00:25:37,452
Can't say for sure.

560
00:25:37,535 --> 00:25:40,956
Seems like someone's trying to send Manny a message.

561
00:25:41,039 --> 00:25:43,458
I know what you're thinking: our friend William Gerwin.

562
00:25:43,541 --> 00:25:45,502
The problem is the scene's clean.

563
00:25:45,585 --> 00:25:47,545
So far, we haven't found any physical evidence at all.

564
00:25:47,629 --> 00:25:49,256
None of the neighbors saw anything.

565
00:25:49,339 --> 00:25:50,298
We got bubkes.

566
00:25:50,382 --> 00:25:52,259
Does Devalos know about this?

567
00:25:52,342 --> 00:25:53,718
He didn't want to come down.

568
00:25:53,802 --> 00:25:55,262
Just said, "Thanks for telling me."

569
00:25:55,345 --> 00:25:56,304
Seemed kind of distracted.

570
00:25:56,388 --> 00:25:59,099
Anyway, feel free to look around.

571
00:25:59,182 --> 00:26:00,976
And, uh, holler if you get a bite.

572
00:26:01,059 --> 00:26:04,646
Of course.

573
00:26:04,729 --> 00:26:06,648
DEVALOS: You've reached the voice mail of Manuel Devalos.

574
00:26:06,731 --> 00:26:07,899
Please leave a message,

575
00:26:07,983 --> 00:26:10,443
and I'll get back to you as soon as I can.

576
00:26:10,527 --> 00:26:12,821
Sir, uh, can you give me a call when you get this?

577
00:26:12,904 --> 00:26:15,865
I'm just leaving that woman Jennifer Ludlow's apartment.

578
00:26:15,949 --> 00:26:17,284
Unfortunately, I didn't see anything

579
00:26:17,367 --> 00:26:18,660
that could be of any help,

580
00:26:18,743 --> 00:26:22,956
but I do need to talk to you about your old client.

581
00:26:37,595 --> 00:26:39,806
We meet again.

582
00:26:39,889 --> 00:26:41,057
You did this.

583
00:26:41,141 --> 00:26:43,560
Sorry? Did what?

584
00:26:43,643 --> 00:26:45,562
Don't play coy.

585
00:26:45,645 --> 00:26:47,647
We both know what you're doing and why you're doing it.

586
00:26:47,731 --> 00:26:48,898
Really?

587
00:26:48,982 --> 00:26:51,192
You know why?

588
00:26:51,276 --> 00:26:53,028
Well, if that's the case,

589
00:26:53,111 --> 00:26:55,530
if you really know what went on with me

590
00:26:55,613 --> 00:26:56,865
and my legal representation,

591
00:26:56,948 --> 00:26:59,367
then I'm sure you share my sense of outrage.

592
00:26:59,451 --> 00:27:01,411
See, I think I deserve

593
00:27:01,494 --> 00:27:04,039
what every other accused citizen deserves:

594
00:27:04,122 --> 00:27:05,332
a fair trial.

595
00:27:05,415 --> 00:27:08,752
And that means having a defense attorney who's not serving me up

596
00:27:08,835 --> 00:27:11,379
on a silver platter to the prosecution.

597
00:27:11,463 --> 00:27:12,756
What do you want?

598
00:27:12,839 --> 00:27:15,425
How is harassing this man gonna change anything?

599
00:27:15,508 --> 00:27:18,219
Are you aware that, after I was convicted,

600
00:27:18,303 --> 00:27:19,512
my family disowned me?

601
00:27:19,596 --> 00:27:21,890
It's true.

602
00:27:21,973 --> 00:27:24,601
So not only did I spend all those years in prison,

603
00:27:24,684 --> 00:27:25,769
I came out with nothing.

604
00:27:25,852 --> 00:27:28,188
I'm a convicted felon.

605
00:27:28,271 --> 00:27:30,440
And I'm penniless.

606
00:27:30,523 --> 00:27:33,902
That man-- your boss--

607
00:27:33,985 --> 00:27:35,278
he destroyed me.

608
00:27:35,362 --> 00:27:37,989
So what do I want?

609
00:27:39,741 --> 00:27:42,744
I guess I'd like to destroy  him.

610
00:27:42,827 --> 00:27:46,039
I want him to come forward and admit what he did.

611
00:27:46,122 --> 00:27:48,249
I want him to lose his job.

612
00:27:48,333 --> 00:27:50,251
And I want him to go to jail.

613
00:27:50,335 --> 00:27:51,544
Well, that's crazy.

614
00:27:51,628 --> 00:27:53,254
That's never gonna happen.

615
00:27:53,338 --> 00:27:57,592
Oh, I think it might.

616
00:27:57,675 --> 00:27:59,594
You know, I was really hoping

617
00:27:59,677 --> 00:28:02,263
that Manny was gonna come down here this morning.

618
00:28:02,347 --> 00:28:04,432
But you seem pretty close to him.

619
00:28:04,516 --> 00:28:06,601
Maybe you could give him a message for me.

620
00:28:06,684 --> 00:28:10,814
There's a reason why all those articles wound up

621
00:28:10,897 --> 00:28:12,941
in Jennifer Ludlow's apartment.

622
00:28:13,024 --> 00:28:17,445
She's young... pretty.

623
00:28:17,529 --> 00:28:18,613
Just my type.

624
00:28:18,696 --> 00:28:21,199
I don't understand.

625
00:28:21,282 --> 00:28:22,575
Sometime soon,

626
00:28:22,659 --> 00:28:24,661
if the district attorney doesn't come forward

627
00:28:24,744 --> 00:28:27,455
and admit what he did,

628
00:28:27,539 --> 00:28:28,915
I'm gonna rape Jennifer Ludlow.

629
00:28:32,710 --> 00:28:34,671
You should say something.

630
00:28:34,754 --> 00:28:37,132
You really are insane.

631
00:28:37,215 --> 00:28:40,093
You know, the act of just making that threat is

632
00:28:40,176 --> 00:28:42,095
a violation of your parole?

633
00:28:42,178 --> 00:28:43,513
You're going back to jail.

634
00:28:43,596 --> 00:28:45,557
I don't think so.

635
00:28:45,640 --> 00:28:47,642
Are you wearing a tape recorder?

636
00:28:47,725 --> 00:28:49,894
'Cause if anyone asks if I made the threat,

637
00:28:49,978 --> 00:28:51,479
I'll deny it.

638
00:28:51,563 --> 00:28:53,148
You'll never get near that girl.

639
00:28:53,231 --> 00:28:54,816
We will have people protecting her.

640
00:28:54,899 --> 00:28:56,359
We'll have people following you.

641
00:28:56,443 --> 00:28:58,236
Yeah, okay, but how close can they get?

642
00:28:58,319 --> 00:29:01,781
Can they follow me everywhere?

643
00:29:01,865 --> 00:29:04,826
If someone were following me right now,

644
00:29:04,909 --> 00:29:08,496
do you really think they could stop me from, say, uh,

645
00:29:08,580 --> 00:29:10,540
breaking your neck?

646
00:29:12,208 --> 00:29:16,421
If I didn't care about getting caught, that is, and...

647
00:29:16,504 --> 00:29:18,506
I don't.

648
00:29:20,258 --> 00:29:21,468
Look, I get it.

649
00:29:21,551 --> 00:29:23,344
You and the people you work with,

650
00:29:23,428 --> 00:29:25,513
you're gonna do what you're gonna do.

651
00:29:25,597 --> 00:29:27,515
You'll be watching pretty little Jenny,

652
00:29:27,599 --> 00:29:29,684
and you'll be watching pretty little me.

653
00:29:29,767 --> 00:29:33,521
So maybe it'll be her, maybe it'll be someone else.

654
00:29:33,605 --> 00:29:36,065
The important thing is, is that Devalos knows

655
00:29:36,149 --> 00:29:38,526
all about this ahead of time.

656
00:29:38,610 --> 00:29:42,405
That way, if he doesn't step up,

657
00:29:42,489 --> 00:29:46,075
the girl I find...

658
00:29:46,159 --> 00:29:48,870
she won't just be my victim,

659
00:29:48,953 --> 00:29:51,080
she'll be his victim, too.

660
00:29:53,500 --> 00:29:56,085
Pretty good, right?

661
00:29:56,169 --> 00:29:57,921
That'll kill him, won't it?

662
00:29:58,004 --> 00:29:59,672
Good man like Devalos.

663
00:29:59,756 --> 00:30:02,383
Respected man.

664
00:30:02,467 --> 00:30:04,969
No way he'll be able to live with himself

665
00:30:05,053 --> 00:30:06,513
if he lets that happen.

666
00:30:14,395 --> 00:30:15,772
(typing)

667
00:30:24,656 --> 00:30:27,408
BRIDGETTE: I know who you are, you know.

668
00:30:27,492 --> 00:30:28,826
(Nigerian accent): Pardon me?

669
00:30:28,910 --> 00:30:30,078
I know you're a prince.

670
00:30:30,161 --> 00:30:31,579
I know about the problem.

671
00:30:31,663 --> 00:30:34,082
I know about the money, and I want to help you.

672
00:30:34,165 --> 00:30:37,418
Look, I've got a little more than $38 saved up.

673
00:30:37,502 --> 00:30:39,921
But I know it's not much, but it's what I've got.

674
00:30:40,004 --> 00:30:42,090
And when you get all that money

675
00:30:42,173 --> 00:30:44,259
that you've been writing to people about,

676
00:30:44,342 --> 00:30:45,385
you can pay me back.

677
00:30:45,468 --> 00:30:49,806
I just want enough to cover my library debt: $92.18.

678
00:30:49,889 --> 00:30:52,600
I think you are mistaken, little girl.

679
00:30:52,684 --> 00:30:55,770
You've got me mixed up with somebody.

680
00:30:55,853 --> 00:30:57,605
You don't have to pretend with me.

681
00:30:57,689 --> 00:31:00,275
I know you're a prince, okay?

682
00:31:00,358 --> 00:31:01,276
I've read the e-mails.

683
00:31:01,359 --> 00:31:03,570
And I know that you have enemies everywhere,

684
00:31:03,653 --> 00:31:05,655
but I'm not one of them.

685
00:31:05,738 --> 00:31:08,408
And, look, even if you don't get all your money back,

686
00:31:08,491 --> 00:31:10,118
I want you to have this.

687
00:31:12,495 --> 00:31:15,623
I'm sorry, young lady, but you've got me mixed up.

688
00:31:15,707 --> 00:31:16,916
I must get going.

689
00:31:17,000 --> 00:31:19,127
No, you can't just not take my money

690
00:31:19,210 --> 00:31:21,629
because I'm a little kid; that's not fair.

691
00:31:24,382 --> 00:31:25,466
Okay, okay, fine.

692
00:31:25,550 --> 00:31:27,385
Okay, give it to me.

693
00:31:35,893 --> 00:31:37,812
Isn't it a little early?

694
00:31:39,939 --> 00:31:43,484
No, what it is, is... a little cowardly.

695
00:31:43,568 --> 00:31:46,362
What it is, is selfish.

696
00:31:46,446 --> 00:31:48,990
Your timing is impeccable.

697
00:31:49,073 --> 00:31:52,452
I was a minute from making a clean getaway.

698
00:31:52,535 --> 00:31:55,246
Your assistant told me where I could find you.

699
00:31:56,539 --> 00:31:58,458
Sir...

700
00:31:58,541 --> 00:32:01,377
we really need to talk.

701
00:32:02,962 --> 00:32:05,715
So all I have to do to prevent this lunatic

702
00:32:05,798 --> 00:32:07,467
from keeping his promise is step forward

703
00:32:07,550 --> 00:32:10,553
and declare myself a criminal?

704
00:32:10,637 --> 00:32:13,348
He knows what you did, sir.

705
00:32:13,431 --> 00:32:17,852
I don't know how he knows, but he knows.

706
00:32:17,935 --> 00:32:19,520
And I know it, too.

707
00:32:21,564 --> 00:32:24,692
I would never second-guess what you did.

708
00:32:24,776 --> 00:32:28,529
I might have done the same thing.

709
00:32:28,613 --> 00:32:30,865
And I know how much you stand to lose.

710
00:32:30,948 --> 00:32:34,535
But unless there's something I'm not seeing,

711
00:32:34,619 --> 00:32:38,498
I don't think you can keep this a secret much longer.

712
00:32:38,581 --> 00:32:43,002
I think you need to start telling people what you did.

713
00:32:43,086 --> 00:32:45,546
And not to give in to him...

714
00:32:45,630 --> 00:32:47,715
but to keep him from doing something

715
00:32:47,799 --> 00:32:50,593
that you would never recover from.

716
00:32:50,677 --> 00:32:52,428
I mean...

717
00:32:52,512 --> 00:32:55,556
if he hurt some girl...

718
00:32:55,640 --> 00:32:58,101
I don't think you could live with that.

719
00:33:00,144 --> 00:33:03,523
There's a lot you're not seeing, Allison.

720
00:33:03,606 --> 00:33:06,526
But I appreciate your concern.

721
00:33:12,156 --> 00:33:13,616
Sir.

722
00:33:15,827 --> 00:33:18,287
Sir, I'm a part of this, too, now.

723
00:33:18,371 --> 00:33:21,582
I don't want to be, but I am.

724
00:33:21,666 --> 00:33:24,585
If you don't come forward...

725
00:33:24,669 --> 00:33:27,422
I don't know, I might have to.

726
00:33:29,382 --> 00:33:33,678
Well, I guess we're each gonna do what we have to do.

727
00:33:38,808 --> 00:33:42,145
ARIANNA:  I can say anything to you, right, Dad?

728
00:33:42,228 --> 00:33:45,606
Well, this is the last thing you need to know,

729
00:33:45,690 --> 00:33:47,275
the thing you're never gonna get

730
00:33:47,358 --> 00:33:49,485
to help me deal with.

731
00:33:49,569 --> 00:33:52,405
This thing that's been living inside me,

732
00:33:52,488 --> 00:33:55,616
this cloud that I can't get out from under.

733
00:33:55,700 --> 00:33:58,119
It's always been there, but it started to get worse

734
00:33:58,202 --> 00:33:59,662
during my senior year of high school.

735
00:33:59,746 --> 00:34:02,707
Kim and I went to this party.

736
00:34:02,790 --> 00:34:06,252
It was mostly college kids home for their Christmas brea.

737
00:34:06,335 --> 00:34:07,962
There was a boy there.

738
00:34:08,045 --> 00:34:10,465
His name was William.

739
00:34:10,547 --> 00:34:13,426
He was a little older, cute, funny.

740
00:34:13,509 --> 00:34:16,596
I liked him, so I pretended to be older.

741
00:34:16,679 --> 00:34:18,973
He kept giving me drinks.

742
00:34:19,056 --> 00:34:20,641
I started to feel funny,

743
00:34:20,725 --> 00:34:23,978
so he asked me if I needed to lie down.

744
00:34:24,061 --> 00:34:26,688
He helped me upstairs.

745
00:34:26,773 --> 00:34:27,982
And the rest? Well...

746
00:34:28,065 --> 00:34:32,360
you're defending him now; you know what he does.

747
00:34:32,445 --> 00:34:34,614
I was barely awake for any of it.

748
00:34:34,697 --> 00:34:36,616
All I knew the next day

749
00:34:36,699 --> 00:34:40,161
was that something sick had happened to me.

750
00:34:40,244 --> 00:34:43,289
When I read about your case in the papers,

751
00:34:43,371 --> 00:34:46,458
when I realized how many other girls he'd done it to,

752
00:34:46,542 --> 00:34:49,003
how maybe I could have stopped it all

753
00:34:49,085 --> 00:34:52,089
if I had been braver and said something,

754
00:34:52,172 --> 00:34:54,634
well, that's when all this started.

755
00:34:54,717 --> 00:34:56,302
I'm sorry, Daddy.

756
00:34:56,385 --> 00:34:57,970
I should have said something to you.

757
00:34:58,054 --> 00:34:59,055
(door slams)

758
00:35:01,599 --> 00:35:03,476
(sobs softly)

759
00:35:07,772 --> 00:35:10,191
(sighs)

760
00:35:13,444 --> 00:35:15,655
(sobs)

761
00:35:21,994 --> 00:35:24,580
ALLISON: Sir.

762
00:35:29,210 --> 00:35:31,379
I've...

763
00:35:31,462 --> 00:35:33,548
I'm so sorry.

764
00:35:34,924 --> 00:35:37,718
I had a dream last night,

765
00:35:37,802 --> 00:35:39,554
and in it...

766
00:35:39,637 --> 00:35:42,223
(voice breaking): I saw ev-everything.

767
00:35:43,349 --> 00:35:46,227
Now I know why you did what you did.

768
00:35:48,479 --> 00:35:52,024
I'm so sorry if I was short with you yesterday.

769
00:35:52,108 --> 00:35:55,736
So sorry about what happened to Arianna...

770
00:35:55,820 --> 00:35:58,573
to you and Lily.

771
00:35:58,656 --> 00:36:00,533
For everything.

772
00:36:02,535 --> 00:36:05,955
Thank you.

773
00:36:06,038 --> 00:36:09,584
It's been quite a burden.

774
00:36:09,667 --> 00:36:13,379
The hardest part has been keeping my wife in the dark.

775
00:36:15,339 --> 00:36:18,426
Unfortunately, it looks like that's...

776
00:36:18,509 --> 00:36:20,511
no longer an option.

777
00:36:23,472 --> 00:36:26,767
Y-You  are  gonna come forward?

778
00:36:26,851 --> 00:36:29,312
I don't think I really have a choice.

779
00:36:31,314 --> 00:36:33,900
I should have put it all together sooner.

780
00:36:35,860 --> 00:36:39,363
The obituaries that he was leaving everywhere...

781
00:36:39,447 --> 00:36:41,407
(heavy sigh)

782
00:36:41,490 --> 00:36:43,618
That's how he figured it all out.

783
00:36:43,701 --> 00:36:45,578
He must have come across one in prison,

784
00:36:45,661 --> 00:36:48,456
and when he saw her picture, imagine his surprise

785
00:36:48,539 --> 00:36:50,291
when he realized that he raped

786
00:36:50,374 --> 00:36:52,251
the daughter of his own defense attorney.

787
00:36:53,878 --> 00:36:55,421
I'm gonna call a press conference

788
00:36:55,504 --> 00:36:59,425
tomorrow, late afternoon, admit what I did.

789
00:36:59,508 --> 00:37:03,095
Lily's away on a trip with some friends.

790
00:37:03,179 --> 00:37:05,598
I want to speak with her first.

791
00:37:05,681 --> 00:37:07,308
After that, I'll speak with the press.

792
00:37:07,391 --> 00:37:09,477
Hopefully, the fact that there's going to be

793
00:37:09,560 --> 00:37:10,853
a press conference will be enough

794
00:37:10,937 --> 00:37:14,523
to keep Mr. Gerwin at bay for a day.

795
00:37:17,068 --> 00:37:20,154
I'm gonna miss this place.

796
00:37:21,739 --> 00:37:23,491
MAN: Excuse me.

797
00:37:23,574 --> 00:37:25,493
This is for you.

798
00:37:25,576 --> 00:37:29,830
Wow. You already have my, uh, $92.18?

799
00:37:29,914 --> 00:37:32,833
No, it's just what you gave me yesterday.

800
00:37:32,917 --> 00:37:34,460
(American accent): I can't keep it.

801
00:37:34,543 --> 00:37:35,836
I don't care what you say.

802
00:37:35,920 --> 00:37:38,047
You know, uh,

803
00:37:38,130 --> 00:37:40,257
I've only been doing this for a couple of weeks.

804
00:37:40,341 --> 00:37:41,217
I'm not proud of it.

805
00:37:41,300 --> 00:37:43,552
It's just, uh, I haven't worked in a while,

806
00:37:43,636 --> 00:37:46,681
and I was hoping to get a little bit of money coming in.

807
00:37:46,764 --> 00:37:50,601
But the truth is, your $38 was all I got,

808
00:37:50,685 --> 00:37:54,480
and, uh, I didn't set out to swindle little girls.

809
00:37:54,563 --> 00:37:56,065
So you're not a prince?

810
00:37:56,148 --> 00:37:58,025
-(chuckles)
-Why are you dressed like that?

811
00:37:58,109 --> 00:37:59,568
AIKEN: Bridgette?

812
00:37:59,652 --> 00:38:02,238
When you're done with those, would you come help me

813
00:38:02,321 --> 00:38:04,031
in the children's section, please?

814
00:38:04,115 --> 00:38:05,282
Yeah, sure.

815
00:38:05,366 --> 00:38:06,909
Um, Miss Aiken,

816
00:38:06,993 --> 00:38:08,411
this is Prince Abantu.

817
00:38:08,494 --> 00:38:09,537
He's from Nigeria.

818
00:38:09,620 --> 00:38:11,872
Nice to meet you.

819
00:38:11,956 --> 00:38:13,666
Yeah, you, too.

820
00:38:15,334 --> 00:38:16,544
Bye.

821
00:38:16,627 --> 00:38:18,004
Bye-bye.

822
00:38:21,966 --> 00:38:23,968
(door closes)

823
00:38:24,051 --> 00:38:25,344
JOE: Well, at least

824
00:38:25,428 --> 00:38:28,556
one of the Dubois women is happy in her work.

825
00:38:28,639 --> 00:38:30,516
Bridgette  loves working at the library.

826
00:38:30,599 --> 00:38:32,018
She doesn't even mind the fact

827
00:38:32,101 --> 00:38:34,353
that you can't really talk in there.

828
00:38:34,437 --> 00:38:36,272
Will hate to see it end.

829
00:38:36,355 --> 00:38:39,066
Meets all kinds of interesting people.

830
00:38:39,150 --> 00:38:42,194
Even helped a nice young girl set up an e-mail account.

831
00:38:42,278 --> 00:38:43,696
Hmm?

832
00:38:45,489 --> 00:38:48,617
Come on, Bridgette Dubois, librarian at large?

833
00:38:48,701 --> 00:38:51,579
Isn't that good for at least a smile?

834
00:38:52,496 --> 00:38:55,082
Hmm. Well, I guess not.

835
00:38:56,333 --> 00:38:58,627
Hey, come on, I mean...

836
00:38:58,711 --> 00:39:00,671
I just, I can't stand the thought

837
00:39:00,755 --> 00:39:03,132
of this monster getting away with this.

838
00:39:03,215 --> 00:39:05,551
The thought of Devalos losing his job, his license.

839
00:39:05,634 --> 00:39:07,762
Look, I know he made a mistake,

840
00:39:07,845 --> 00:39:10,848
but the truth is, if that had been one of our daughters,

841
00:39:10,931 --> 00:39:12,933
I would've done the same thing.

842
00:39:13,017 --> 00:39:15,311
I think he showed remarkable restraint

843
00:39:15,394 --> 00:39:18,689
in not murdering the son of a bitch.

844
00:39:25,529 --> 00:39:27,448
(typing)

845
00:39:30,534 --> 00:39:31,494
See? It's easy.

846
00:39:31,577 --> 00:39:34,288
Now you can write e-mails to whoever you want.

847
00:39:34,371 --> 00:39:36,540
Wow. Thanks.

848
00:39:36,624 --> 00:39:38,000
You're a very smart kid.

849
00:39:38,084 --> 00:39:40,294
Yeah, well, I get that a lot.

850
00:39:40,377 --> 00:39:41,295
(laughs)

851
00:39:41,378 --> 00:39:44,465
Actually, can you help me with one more thing?

852
00:39:44,548 --> 00:39:46,759
I'm not a very good typist.

853
00:39:46,842 --> 00:39:49,178
I always feel like I have ten thumbs.

854
00:39:49,261 --> 00:39:52,348
Is there any way you could type up an e-mail for me?

855
00:39:57,520 --> 00:39:58,896
(sighs)

856
00:40:02,399 --> 00:40:04,819
Don't be upset with me.

857
00:40:04,902 --> 00:40:07,488
(whispering): Arianna...

858
00:40:07,571 --> 00:40:10,157
Arianna, what are you talking about?

859
00:40:10,241 --> 00:40:12,284
What are you doing here?

860
00:40:13,702 --> 00:40:17,164
That e-mail I had your little girl type...

861
00:40:17,248 --> 00:40:20,376
it went to a crime boss named Tom Harper.

862
00:40:20,459 --> 00:40:23,504
William Gerwin got his parole by agreeing to testify

863
00:40:23,587 --> 00:40:25,381
in an organized crime case.

864
00:40:25,464 --> 00:40:27,800
He sent away one of Tom Harper's top lieutenants.

865
00:40:27,883 --> 00:40:31,220
Harper never knew who the snitch was.

866
00:40:31,303 --> 00:40:33,556
That is, until now.

867
00:40:33,639 --> 00:40:34,640
Oh, my God, you do know

868
00:40:34,723 --> 00:40:37,393
what that man is gonna do to Gerwin, don't you?

869
00:40:37,476 --> 00:40:38,269
Absolutely.

870
00:40:38,352 --> 00:40:40,771
And by the way, he's already done it.

871
00:40:42,606 --> 00:40:44,525
Gerwin is already dead?

872
00:40:44,608 --> 00:40:48,487
It happened about an hour ago.

873
00:40:48,571 --> 00:40:51,407
That man took everything from me.

874
00:40:51,490 --> 00:40:53,868
There's no way I could let him take

875
00:40:53,951 --> 00:40:56,412
everything from my dad, too.

876
00:40:56,495 --> 00:40:59,540
I want what he did to remain a secret.

877
00:40:59,623 --> 00:41:02,418
Well, I'm sure it will.

878
00:41:02,501 --> 00:41:05,421
Now... maybe...

879
00:41:05,504 --> 00:41:09,383
maybe there's no reason for anyone to know now.

880
00:41:09,466 --> 00:41:11,552
Good.

881
00:41:13,095 --> 00:41:16,599
But there is one person who deserves to know the truth...

882
00:41:16,682 --> 00:41:19,894
who needs to know the truth.

883
00:41:19,977 --> 00:41:23,439
Will you do something for me?

884
00:41:23,522 --> 00:41:27,109
Get my father to do something for me?

885
00:41:27,193 --> 00:41:29,236
ARIANNA: I love you, Dad.

886
00:41:29,320 --> 00:41:30,362
And I love you, Mom.

887
00:41:30,446 --> 00:41:32,573
DEVALOS & ARIANNA: "You both gave me so much love,

888
00:41:32,656 --> 00:41:36,452
"and I'm taking that with me wherever I'm going.

889
00:41:36,535 --> 00:41:40,247
DEVALOS (only): "Now you'll need to give it to each other.

890
00:41:40,331 --> 00:41:42,583
"Good-bye, Daddy.

891
00:41:42,666 --> 00:41:44,919
-(sniffles)
-"Good-bye, Mommy.

892
00:41:45,002 --> 00:41:47,880
I love you. Arianna."

893
00:41:47,963 --> 00:41:49,632
(heavy sigh)

894
00:41:49,715 --> 00:41:51,509
(sniffles)

895
00:41:54,595 --> 00:41:57,765
♪ I'm a high school lover ♪

896
00:42:00,559 --> 00:42:05,022
♪ And you're my favorite flavor. ♪
